- 7
- 241
- 7
“ลือกันว่ามันเป็นพืชจากนรก ไร้ผู้ใดล่วงรู้แหล่งกำเนิด มันอาจมีผีสถิตอยู่คล้ายว่านปอบหรือว่านกระสือ แต่พืชพวกนี้มีคนรู้ป้องกันได้...ต่างกับห่าเรื้อนที่เป็นเพียงแค่เรื่องเล่า!”
“ลือกันว่ามันเป็นพืชจากนรก ไร้ผู้ใดล่วงรู้แหล่งกำเนิด มันอาจมีผีสถิตอยู่คล้ายว่านปอบหรือว่านกระสือ แต่พืชพวกนี้มีคนรู้ป้องกันได้...ต่างกับห่าเรื้อนที่เป็นเพียงแค่เรื่องเล่า!”
—A mocking version of the masterpiece “Kentucky derby is decadent and depraved” [ผลงานล้อเรียนเรื่องสั้นชิ้นโบแดงของ ฮันเตอร์ เอส ทอมป์สัน]
“ของดี ๆ เหล่านั้นมันเป็นสิ่งสมมติ ไม่มีอะไรดีแท้ร้อยเปอร์เซ็นต์หรอก”
นี่เทพแห่งโชค...เรื่องจริงเหรอ...ว่าแกน่ะ ให้พรได้ทุกข้อ!
พวกเราคือมือปืน ที่ใช้ไฟราคะเป็นอาวุธ และนี่ก็คือเรื่องราวของผม ในฐานะมือปืนที่ใกล้จะเกษียณตัวเอง
“พบบุปผาในพงไพร อุปมาดั่งพบมณีในถ้ำ มาตรว่าหมกใต้โคลนตม ล้างออกก็ยังงดงาม ได้เจียระไนหน่อยก็ทอแสง ผิดกับเศษแร่ที่ต่อให้หลอมใหม่เพียงใด ก็หลอกลวงได้เพียงภายนอก"
สาเหตุที่คณะเดินทางจากกรุงเทพฯ สามารถเอาตัวรอด บุกบั่นมาถึงอาณาจักรมรกตนครได้ ส่วนหนึ่งก็คงหนีไม่พ้นทักษะของหัวหน้าคณะเดินทาง ‘ม.ร.ว เชษฐา วราฤทธิ์’
เรื่องนี้เขียนขึ้นเพื่อไว้อาลัยถึงอาจารย์โทริยามะโดยเฉพาะ เพราะท่านคือหนึ่งในแรงบันดาลใจสำคัญ ที่ทำให้ผมเริ่มเขียนนิยาย
เรื่องวุ่น ๆ ของนักเขียนหนุ่มคนหนึ่ง ที่ต้องเผชิญระหว่างวิ่งออกกำลังกายในปักกิ่งยามวิกาล
บางทีสังคมไม่ได้ทำให้ผิดหวังหรอก แต่เป็นอุดมการณ์ของฉันต่างหากที่ทำตัวเอง
—A mocking version of the masterpiece “Fear and Loathing in Las Vegas” [ผลงานล้อเรียนนิยายชิ้นโบแดงของ ฮันเตอร์ เอส ทอมป์สัน "เละตุ้มเปะที่ลาสเวกัส"]
เพชรแท้ย่อมมีตำหนิ ฉันไม่รู้หรอกนะว่าเธอจะผ่านอะไรมาบ้าง แต่ตอนนี้เธอคือดวงใจของฉัน
หากท่านผู้อ่านสงสัย ว่าทำไมเรื่องนี้ถึงไม่มีชื่อ ก็โปรดพิจารณาเรื่องราวที่ผมจะถ่ายทอดต่อไปนี้ แล้วลองวิเคราะห์ดูว่า ท่านจะตั้งชื่อมันว่าอะไร
"อันตัวพี่เคยประสบพบเจอนารีในเมืองมาก็มาก แต่ก็หาความจริงใจเสียมิได้ เมื่อเทียบกับบุปผาในพงไพรที่งดงามทั้งจากภายนอกและภายใน ก็มิอาจหาใครเทียบได้เลยหนา แม่กัลยาณี”"